Category: 華語教學

東西方詞典的學術取向有何不同?一起來探索!

詞典不僅僅是查找詞語意義的工具,它們還是語言文化與學術研究的反映。詞典的研究方法和學術取向在東方和西方之間有著一些顯著的差異,這些差異可以幫助我們更好地理解不同文化背景下的語言學研究。 1. 歷史背景與發展差異 在西方,詞典研究的歷史可以追溯到古希臘和古羅馬時期。當時的詞典主要用來解釋古代文學作品中的難詞。隨著時間的推移,詞典越來越系統化,尤其是在文藝復興時期和啟蒙時代之後。今天的西方詞典學強調的是描述性(descriptive),也就是詞典應該如實反映語言的實際使用情況。 與此同時,東方,特別是中國的詞典研究,起源於對儒家經典的解釋,早期的詞典如《爾雅》主要用來幫助讀者理解古典文獻中的詞語。在這樣的背景下,東方的詞典學往往帶有規範性(prescriptive),也就是規範語言的正確使用。儘管現代東方的詞典研究也開始更注重描述性,但規範性在某些詞典中仍然非常重要。 2. 語言結構對詞典的影響 語言的結構也影響了東西方詞典的編纂方式。西方語言(如英語)是拼音文字,所以詞典會特別強調拼寫、發音和詞形變化,比如動詞的變位。而在東方,特別是漢語,詞典更注重字形的結構(如部首和筆畫)、發音(如拼音)以及詞語的意義和用法。 3. 詞典的功能與目的 西方現代詞典的設計目的是幫助使用者更好地理解和使用語言,這包括各種學術詞典、雙語詞典等,強調詞彙在不同語境中的應用。而在東方,詞典不僅僅是語言工具,還承載著文化傳承的功能,尤其是在傳統影響深遠的社會中。隨著全球化的發展,東方詞典也越來越重視實用性。 4. 歷時性與共時性的研究差異 在語言學中,歷時性(Diachronic)和共時性(Synchronic)是兩種不同的研究取向。歷時性研究側重語言隨時間的變化,例如研究一個詞語的起源和演變。而共時性研究則關注語言在某一特定時間點的狀態,不考慮它的歷史背景。 西方的詞典學研究經常涉及歷時性分析,特別是在語言的歷史發展和語源學研究中。而在東方,尤其是漢語研究中,歷時性分析對於理解古漢語和文言文非常重要,但現代詞典也開始強調共時性,反映當前語言的使用狀況。 5. 文化與意識形態的影響 西方的詞典學發展深受自由主義和實證主義的影響,強調對語言的客觀描述和科學分析。而在東方,特別是在中國,詞典編纂有時會受到政治和文化政策的影響,尤其是在規範語言使用和推廣民族語言文化方面。 比較整理表格 範疇 西方詞典學 東方詞典學 歷史背景與發展 起源於古希臘和古羅馬,強調描述性 起源於儒家經典研究,強調規範性 語言結構影響 注重拼音文字的拼寫、發音和詞形變化 注重表意文字的字形結構、發音和意義 詞典的功能與目的 強調實用性,幫助使用者理解和使用語言 承載文化傳承功能,強調語言的規範性 歷時性研究 重要,特別是語言歷史發展和語源學研究 重要,特別是古漢語和文言文研究 共時性研究 普遍,反映當前語言的使用情況 越來越普遍,尤其是在現代漢語詞典中 文化與意識形態影響 受自由主義和實證主義影響,強調客觀描述 受政治和文化政策影響,推廣民族語言文化

字咍台語字型:推廣台語方言注音與羅馬拼音的最佳工具

近年來,台語文化的保存與傳承成為許多台灣人關注的議題。無論是在日常生活中使用台語,還是學習台語文學作品,了解並掌握台語注音系統都至關重要。在這篇文章中,我們將介紹一組專為台語設計的字型——字咍台語字型,並說明其安裝與使用方式,讓更多台灣大學生能夠輕鬆學習與應用這些注音系統。方言注音的樣子,可以看看這個文章。 關於字咍台語字型 字咍台語字型是 But Ko 繼「字嗨注音體」之後的新作,將 IVS 字型技術規格用於台語漢字標音用途。這些字型不僅補足了台灣本土語言基礎教育中所缺乏的標音字型,還進一步實現了不同標音系統之間的對應轉換,為台語漢字的教學增添了新的工具。 這些字型包括: 字型的特點 這些字型最大的特點是能夠標註羅馬拼音和台語方音注音。以下是每個字型的介紹: 安裝字型的步驟 使用字型的範例 以下是如何在 Microsoft Word 中使用字咍台語字型的範例: 結語 字咍台語字型是推廣台語文化的重要工具,特別適合台灣人學習和使用。希望透過這篇文章,更多人能夠了解並安裝這些字型,進一步推廣台語方音注音與羅馬拼音的應用。台語文化的傳承,需要每一位人的參與,讓我們一起來為台語的未來努力吧!

吳守禮台語注音字型:推廣台語注音的最佳工具

近年來,台語文化的保存與傳承成為許多台灣年輕人關注的議題。無論是在日常生活中使用台語,還是學習台語文學作品,了解並掌握台語注音系統都至關重要。在這篇文章中,我們將介紹吳守禮台語注音字型,並說明其安裝與使用方式,讓更多人能夠輕鬆學習與應用這一注音系統。 為什麼要學習台語注音? 台語作為台灣重要的語言文化資產,其發音與國語有所不同。透過台語注音符號,我們可以更精確地掌握台語的發音規則,並在閱讀台語文學作品時更好地理解其語音美感。此外,學習台語注音還能幫助我們在口語溝通中使用更正確的發音,增進與長輩或其他台語使用者的交流。 吳守禮台語注音字型簡介 吳守禮台語注音字型由中研院資訊所開發,結合了標準楷書和細明體字型,並且配有11套破音字型,以應對台語中的多音字現象。這些字型不僅適合學術研究,還非常適合日常使用,特別是對於想要學習和使用台語注音的年輕人。 字型下載及安裝步驟 字型內容 解壓縮後的資料夾內包含三個子資料夾,分別為「吳守禮標楷台語注音」、「吳守禮細明台語注音」和「吳守禮台語注音」。這些字型檔案可以結合台語注音符號,方便用戶在不同情境下使用。 字型使用範例 以下是如何在 Microsoft Word 中使用吳守禮台語注音字型的範例: 文字範例 以下是使用王之渙〈登鸛雀樓〉為例,以吳守禮標楷台語注音字型標註,並修改在台語的破音字: 透過上述步驟,可以輕鬆為詩句添加台語注音,方便朗讀與學習。 結語 吳守禮台語注音字型是推廣台語文化的重要工具,特別適合台灣大學生學習和使用。希望透過這篇文章,更多人能夠了解並安裝這些字型,進一步推廣台語方音注音的應用。台語文化的傳承,需要每一位年輕人的參與,讓我們一起來為台語的未來努力吧!

探索《歐洲語言共同參考框架》(CEFR)新描述項目:革新華語文教學的未來

自2001年首次發布以來,《歐洲語言共同參考框架》(CEFR)一直是語言學習、教學和評估的重要工具,幫助教育者設計和評估語言課程。然而,隨著全球語言和文化的多樣性不斷增加,語言學習者的需求變得更加多樣化。為了適應這些變化,CEFR推出了新的描述項目,這對於華語文教學來說無疑是一大福音。 為什麼要更新CEFR? 新的描述項目旨在填補語言學習者多樣化需求的空白,特別是在“調解”(Mediation)這些新的關鍵領域。 調解:超越語言翻譯 在新的描述項目中,調解的概念被賦予了更廣泛的含義。不僅包括語言的翻譯和解釋,還涵蓋社會和文化層面的調解。這對於華語文教學尤為重要,因為它強調學生在跨文化環境中的溝通能力。例如,學生不僅要學會用中文進行交流,還需要了解如何在不同文化背景下進行有效溝通。 新描述項目的啟示 這些新描述項目為華語文教學帶來了多方面的啟示: 總結來說,CEFR的新描述項目為語言教育帶來了全新的視角和方法,特別是對華語文教學具有重要的啟示和應用價值。這些變革不僅幫助教師更好地設計課程,也為學生提供了更加豐富的學習體驗。期待未來華語文教學在這些新描述項目的指引下,邁向更高的水平。 下面表格翻譯以英文的檔案自歐盟官方網站的1832個描述項目,包含各個等級,可供語言教師作為教學目標的參考。 North, B., & Piccardo, E. (2019). Developing new CEFR descriptor scales and expanding the existing ones: Constructs, approaches and methodologies. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, 30(2), 143-161.

CEFR新描述詞對華語文教學的啟示:提升跨文化與多語能力

這項研究主要是為了更新和擴展《歐洲語言共同參考框架》(CEFR)的描述詞。CEFR是用來指導語言學習、教學和評估的重要文件,這次更新旨在適應現代語言教學的新需求。自2001年首次發布以來,語言教學環境發生了很多變化,尤其是在語言和文化的多樣性方面變得更加顯著。 研究背景 總的來說,這項研究是為了使CEFR更加現代化,反映當前語言教學的最新發展和需求,並提供更精確和全面的工具來支持語言學習者和教育者。 研究方法 這項研究的目的是開發和驗證新的CEFR描述詞,並對現有描述詞進行擴展。研究方法包括以下幾個主要階段: 研究發現 研究發現包括以下幾個方面: 總的來說,這項研究通過系統的方法開發和驗證了新的CEFR描述詞,並對現有描述詞進行了擴展和更新,為語言教學和評估提供了更全面和精確的工具。 North, B., & Piccardo, E. (2019). Developing new CEFR descriptor scales and expanding the existing ones: Constructs, approaches and methodologies. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, 30(2), 143-161.

華語教學新趨勢:如何利用CEFR提高幼兒語言能力?

研究目的 這篇文章的主要目的是開發基於歐洲語言共同參考架構(CEFR)的幼兒語言能力描述指標,專門針對6至14歲的幼兒(YL)。具體目標如下: 研究背景 總結 文章強調了開發針對幼兒語言能力描述指標的重要性,旨在為幼兒英語教學和評估提供更適用的工具,確保教育過程的標準化和透明性。這些描述指標將幫助教育者更好地理解和評估幼兒的語言能力,並為全球的幼兒英語教學提供參考標準。 參考文獻: Benigno, V., & de Jong, J. (2016). A CEFR-based Inventory of YL Descriptors: Principles and Challenges. In M. Nikolov (Ed.), Assessing Young Learners of English: Global and Local Perspectives (pp. 43-64). Educational Linguistics, Volume 25. Springer. http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-22422-0_3.

華語教學新趨勢:如何利用CEFR提高幼兒語言能力?

研究目的 這篇文章的主要目的是開發基於歐洲語言共同參考架構(CEFR)的幼兒語言能力描述指標,專門針對6至14歲的幼兒(YL)。具體目標如下: 研究背景 總結 文章強調了開發針對幼兒語言能力描述指標的重要性,旨在為幼兒英語教學和評估提供更適用的工具,確保教育過程的標準化和透明性。這些描述指標將幫助教育者更好地理解和評估幼兒的語言能力,並為全球的幼兒英語教學提供參考標準。 參考文獻: Benigno, V., & de Jong, J. (2016). A CEFR-based Inventory of YL Descriptors: Principles and Challenges. In M. Nikolov (Ed.), Assessing Young Learners of English: Global and Local Perspectives (pp. 43-64). Educational Linguistics, Volume 25. Springer. http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-22422-0_3.

揭示語言測試對齊CEFR的挑戰:評審標準與有效性探索

這篇研究主要圍繞在如何將語言測試對齊歐洲語言共同參考架構(CEFR)。CEFR是一個用來描述語言學習者語言能力的工具,它將語言能力分為六個等級,從A1到C2,涵蓋了從初學者到母語者的不同能力水平。 研究背景 研究指出,雖然很多主要的語言測試都聲稱與CEFR對齊,但實際上這個對齊過程存在很多挑戰。對齊測試與CEFR需要依賴人類的判斷,而這些判斷往往會受到偏見和認知捷徑的影響,這會影響對齊的有效性。 為了探討這些挑戰,研究者使用了一種叫做「項目-描述符匹配方法」的技術,邀請了十位有語言教學和測試背景的評審來參與。他們需要判斷聽力測試項目對應的CEFR描述符,並為每個項目分配一個CEFR等級。研究的目的是了解評審在做出這些判斷時使用了哪些標準,以及這些標準如何影響最終的對齊結果。 研究發現,評審對CEFR等級的判斷存在很大的差異,他們依賴於不同的標準和描述符來做出判斷,這導致對齊的結果不一致,進而影響測試分數的解釋和使用的有效性。因此,研究強調在對齊過程中需要仔細考慮CEFR描述符的具體含義,以確保對齊的有效性。 簡單來說,這篇研究探討了在語言測試對齊CEFR過程中的挑戰和問題,並提供了對這一過程的深入理解,旨在提高測試對齊的準確性和有效性。 研究方法 這項研究採用了混合方法,包含定量數據和質性數據,以全面分析評審在對齊測試項目到CEFR等級時所使用的標準和策略。具體方法如下: 研究發現 總結 這項研究揭示了在將語言測試對齊到CEFR時存在的挑戰,特別是在標準和描述符使用上的差異,以及由此導致的一致性和有效性問題。研究建議需要更明確的指導和培訓,以提高對齊過程的準確性,確保測試結果的有效性。 Harsch, C., & Hartig, J. (2015). What Are We Aligning Tests to When We Report Test Alignment to the CEFR?. Language Assessment Quarterly, 12(4), 333-362. https://doi.org/10.1080/15434303.2015.1092545

探索語言教師的專業好奇心:驅動專業成長的內在動力

在現代教育的洪流中,教師的專業發展不僅僅是自我提升的關鍵,更是教學品質的基石。每一位教師,特別是語言教師,都面臨著不斷變化的教育環境和學生需求。那麼,什麼驅動著他們在職業生涯中持續學習和進步?《Studies in Second Language Learning and Teaching》最新發表的一篇研究由Graz大學的Sarah Mercer和波茲南亞當·密茨凱維奇大學的Mirosław Pawlak共同撰寫,深入探討了語言教師的專業好奇心(Language Teacher Professional Curiosity, LTPC)及其對專業發展的影響。本文揭示了語言教師如何通過好奇心驅動自我發展,並提出了一個初步的循環過程模型來解釋這一現象。本文不僅提供了深刻的理論見解,還為實際教學提供了寶貴的啟示,讓我們一起探索這些引人入勝的發現吧! 語言教師的專業好奇心(LTPC) 語言教師的專業好奇心(Language Teacher Professional Curiosity, LTPC)是指語言教師在職業生涯中對新知識、新教學方法和學生需求的持續興趣和探索願望。這種好奇心不僅促使教師主動尋求專業發展機會,如參加研討會、進行教學研究或與同事交流,還激勵他們在日常教學中不斷嘗試新的方法和工具,以提高教學效果和學生參與度。 研究發現,LTPC是一個動態且個性化的過程,受到教師的個人特質、職業動機、自主性和工作環境等多種因素的影響。教師的好奇心可以分為作為人格特質的好奇心和需要被滿足的狀態好奇心。前者是指教師在生活中普遍存在的開放態度和學習興趣,後者則是在特定情境下被觸發的對某一具體問題或主題的探索慾望。 通過深入訪談奧地利和波蘭的語言教師,研究揭示了他們在面對不同職業階段和環境時,如何表現出好奇心驅動的行為。這些行為包括尋找新的教學資源、反思教學實踐、參與專業發展活動等。這些好奇心驅動的行為不僅提升了教師的專業技能,也增強了他們的職業滿意度和工作幸福感。 研究方法 這篇研究通過對奧地利和波蘭的語言教師進行深入訪談,探討了語言教師的專業好奇心(LTPC)及其對專業發展的影響。具體研究方法如下: 這種綜合的質性方法使研究者能夠深入了解語言教師的專業好奇心及其行為表現,並提出了初步的LTPC循環過程模型。這一模型展示了好奇心、動機、自主性、能動性和社會背景之間的相互作用,為未來的研究和教育實踐提供了寶貴的見解。 兩種好奇心 在語言教師專業發展的研究中,研究者區分了兩種主要的好奇心類型:人格特質的好奇心和需要被滿足的狀態好奇心。 人格特質的好奇心 人格特質的好奇心是指個人天生具有的持久性特徵,反映了他們在生活中對新事物的興趣和探索欲望。這種好奇心表現在以下幾個方面: 例如,在研究中,教師安娜表示她在多個領域持續學習新技能,樂於挑戰自己的舒適區,這反映了她具有高度的好奇心和開放性。 需要被滿足的狀態好奇心 狀態好奇心是指在特定情境下被觸發的短暫性興趣或探索欲望。這種好奇心具有以下特徵: 研究中,教師露西亞描述了她對學生作業結果的好奇心,即使多年教學後,她仍然熱衷於查看學生的作業,這種情境特定的好奇心促使她不斷改進教學策略。 總結 人格特質的好奇心和狀態好奇心共同作用,驅動語言教師在專業發展中的持續學習和創新。理解這兩種好奇心及其影響,有助於設計更有效的專業發展計劃,支持教師的職業成長和教學質量提升。 Mercer, S., & Pawlak, M. (2024). Language teacher professional curiosity: Understanding the drive for professional development. Studies in Second Language Learning […]

語言學習的秘密:學英語和其他語言的動機與情感差異

在學習第二外語的過程中,你是否曾經好奇過,為什麼我們對某些語言有著更強的學習動力和熱情?《英語外語課堂與其他語言課堂中的愉悅、焦慮及態度/動機是否不同?》這篇研究正好解答了這個疑問。由Jean-Marc Dewaele和Kazuya Saito所撰寫,這項研究探索了學習英語與學習其他語言(如德語、西班牙語和法語)之間的情感和動機差異。研究發現,即使英語在全球擁有較高的地位和聲望,學習者在非英語課堂中反而報告了更高的學習愉悅度(FLE)。這項發現挑戰了我們對語言學習動機的傳統看法,揭示了學習環境和個人情感在語言學習中的重要性。跟隨我們一起深入探討這項研究,了解更多有趣的發現和啟示吧! 學習愉悅(Foreign Language Enjoyment, FLE) 在語言學習的旅程中,我們常常會談論學習的挑戰和壓力,但你是否注意到學習過程中的愉悅感(FLE)呢?學習愉悅(Foreign Language Enjoyment, FLE)是一種積極的情感體驗,指的是學習者在外語課堂中感受到的快樂、滿足和成就感。這種情感不僅能增強學習動力,還能提升學習效果。 FLE的概念由Dewaele和MacIntyre在2014年首次提出,旨在捕捉語言學習過程中的正面情感。他們將FLE定義為一種複雜的情感,包含了挑戰和自我能力感的互動,這反映了人們在面對困難任務時追求成功的內在人性驅動。與瞬間的愉悅不同,FLE是一種更持久和深層次的滿足感。 研究顯示,FLE與學習者的語言水平、年齡、性別以及多語背景都有關聯。例如,熟悉多種語言、認為自己在外語學習中表現優秀且在課堂中位居前列的學習者,通常報告的FLE水平較高。此外,女性學習者報告的FLE水平通常也高於男性。 理解並提升FLE對於語言教師來說尤為重要。研究發現,教師的行為、課堂氛圍以及同儕互動都是影響FLE的重要因素。通過創造一個支持性和互動性強的學習環境,教師可以有效地提升學生的FLE,進而促進更積極的學習體驗和成果。 學習愉悅不僅僅是學習過程中的一抹亮色,更是驅動我們持續學習和追求進步的重要力量。通過關注和培養FLE,我們可以讓語言學習變得更加有趣和充實。 研究 這項研究由Jean-Marc Dewaele和Kazuya Saito主導,旨在探討學習英語與其他語言(如德語、西班牙語和法語)之間的情感和動機差異。研究的具體方法如下: 研究對象 參與者為360名科威特一所英語系大學的學生,這些學生分別修讀英語、德語、西班牙語和法語課程。參與者的年齡平均為20歲,其中大多數為女性(280名女性,75名男性,5名未報告性別)。所有參與者的母語皆為阿拉伯語,且平均會說2.71種語言。 研究方法 資料收集 研究資料通過在線問卷在2019年第一學期內四次收集。問卷設計使用LimeSurvey平台,參與者在各自的語言課堂中完成問卷。問卷內容包括參與者的社會生物和語言背景,以及學習愉悅(FLE)、外語課堂焦慮(FLCA)和態度/動機的測量。 測量工具 資料分析 這項研究的結果顯示,LOTE學習者的學習愉悅高於英語學習者,但態度/動機較低,兩組學習者的外語課堂焦慮則無顯著差異。這些發現為語言學習中的情感和動機提供了新的視角,揭示了語言學習過程中的複雜性和多樣性。 Dewaele, J.-M., & Saito, K. (2024). Are enjoyment, anxiety and attitudes/motivation different in English foreign language classes compared to LOTE classes? Studies in Second Language Learning and Teaching, […]