Category: 五百字說華語

國家教育研究院 3 等 7 級華語文教學字表應用

國家教育研究院 3 等 7 級華語文教學字表,可以在此下載,在基礎級第一級共收有200個字,利用華語文組字構詞的方式,共可組出2194個詞,相關辦法可以參考此文章。 如果規劃學生學習華語的時候,每天學習五個字,40天就可以學會200個字。試作一個簡單的作業記錄以及將所有詞列表。 學會200個字的作業記錄2194個詞的列表

對泰華語教學之《五百字說華語》不適用

在出發前往泰國北欖府之前,我進行了碩士學位論文的提綱發表,完全是為了對泰華語教學所準備,而精挑細選的《五百字說華語》作為實務教材,打算以這一本書進行八個月兩個學期的華語教學。為了加強學生對此教材的可進性,我也嘗試將其數位化和在地化。然而,這教材只使用了兩個小時的課時,就讓我放在一邊了。 在數位化方面,由於《五百字說華語》專為華語初學者設計,因此著重對話、漢字,相形之下,對於語法、語音的幾乎是空缺。因此,在將其數位化時,由於其設計缺乏對於外國人語法學習的設計,因為我也著重在對話。於是,數位化後的成果就是對話錄音加上字幕,以提供學生反覆聽讀的課後教材。在教材以對話為主的限制下,華語教師的教學方法也被限制在聽說教學法。作為課後補充教材,在當地環境的限制下,數位落差,於網路上的數位教材也幾乎是白設的。 在在地化方面,我將原先課文的對話進行改編,在原結構不變的前提下,改變人物和場景,使之和泰國學生有共鳴。人物方面,利用電視螢幕當紅的男女主角作為人物;場景方面,以泰國重要元素的佛教為背景,將對話進行改編。正式上課時,學生對於《五百字說華語》的反應有兩種:第一種是完全未學習過華語的學生,這一類的學生只能跟著老師一次一次的反覆聽讀,對於對話的目的可以理解,但對於詞彙和語法卻感到陌生;第二種是學過一年的華語學習者,課文的對話對這些學生而言相當容易,若只是反覆讀聽,第二次或第三次就會覺得沒有意思。在這樣的情況下,基礎對話無法進行到改編後的在地化的對話。 我們當然無法將學生無法學習好華語的問題賴在《五百字說華語》的份上,老師如何將教材活化,使它能夠吸引學生注意力也考驗著老師的功力。然而,對於華語教學而言,我還是個新手教師,所以我選擇放棄《五百字說華語》,自行編寫學習單。學習單也不是信手捻來就能胡謅一通。幸好我有全套的《實用視聽華語》,這套台灣師範大學所編撰的對外華語教材仍是旗鑑教材,它提供了我在學習單中華語語法和句式的想法,此外,僑委會所提供的教材也是不可或缺;華語和泰語的對比分析也給我許多幫助,尤其針對泰國學生,當我們能簡單地針對泰語和華語的相同和相異處提出解釋時,學生很快就能夠接受了;同儕團體的協助和交助,更是豐富了我的教學方法和教學內容,我們四個華語老師和教育部國際交流處駐泰代表歐季曦秘書定期開會,私下也不定期地聚會,如此的交流讓我學習其它人教學的長處,也反省自己教學時的不足。 原先我認為課本《五百字說華語》作為實務教材會使得課程進行得更輕鬆,但事實證明,與其讓老師去適應教材,不如老師自己設計教材。

《五百字說華語》遊戲(漢字認讀),第二課:您好嗎?

忙(ㄇㄤˊ;máng)มีงานยุ่ง 呢(・ㄋㄜ;ne)ล่ะ (คําช่วยท้ายประโยค) 不(ㄅㄨˋ;bù)ไม 也(ㄧㄝˇ;yě)ก็….ด้วย 們(・ㄇㄣ;men)ปัจจัยนามบอกพหูพจน 都(ㄉㄡ;dōu)ทั้งนั้น

《五百字說華語》遊戲(漢字認讀),第一課:您早

王(ㄨㄤˊ;Wáng)ชื่อสกุล กษัตริย 李(ㄌㄧˇ;Lǐ)ชื่อสกุล 先生(ㄒㄧㄢ ㄕㄥ;xiān sheng)สามี คุณ (ผู้ชาย) นาย (คํานําหน้านาม) 太太(ㄊㄞˋ ・ㄊㄞ;tài tai)ภรรยา/คุณนาย/นาง (คํานําหน้านาม) 你(ㄋㄧˇ;nǐ)เธอ คุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2) 您(ㄋㄧㄣˊ;nín)ท่านคุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2 ใช้เพื่อแสดงความเคารพ) 好(ㄏㄠˇ;hǎo)ดี สบายดี ตกลง สวัสดี (ใช้ในการทักทาย) 嗎(・ㄇㄚ;ma)ไหมหรือ (คําบ่งคําถามท้ายประโยค) 我(ㄨㄛˇ;wǒ)ฉัน ผม ดิฉัน (สรรพนามบุรุษที่ 1) 他(ㄊㄚ;tā)เขา (สรรพนามบุรุษที่ 3) 她(ㄊㄚ;tā)เธอ หล่อน (สรรพนามบุรุษที่ 3) 早(ㄗㄠˇ;zǎo)เช้า อรุณสวัสด 很(ㄏㄣˇ;hěn)มาก 謝謝(ㄒㄧㄝˋ ・ㄒㄧㄝ;xiè xie)ขอบคุณ ขอบใจ

《五百字說華語》遊戲,第一課:您早

王(ㄨㄤˊ;Wáng)ชื่อสกุล กษัตริย 李(ㄌㄧˇ;Lǐ)ชื่อสกุล 先生(ㄒㄧㄢ ㄕㄥ;xiān sheng)สามี คุณ (ผู้ชาย) นาย (คํานําหน้านาม) 太太(ㄊㄞˋ ・ㄊㄞ;tài tai)ภรรยา/คุณนาย/นาง (คํานําหน้านาม) 你(ㄋㄧˇ;nǐ)เธอ คุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2) 您(ㄋㄧㄣˊ;nín)ท่านคุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2 ใช้เพื่อแสดงความเคารพ) 好(ㄏㄠˇ;hǎo)ดี สบายดี ตกลง สวัสดี (ใช้ในการทักทาย) 嗎(・ㄇㄚ;ma)ไหมหรือ (คําบ่งคําถามท้ายประโยค) 我(ㄨㄛˇ;wǒ)ฉัน ผม ดิฉัน (สรรพนามบุรุษที่ 1) 他(ㄊㄚ;tā)เขา (สรรพนามบุรุษที่ 3) 她(ㄊㄚ;tā)เธอ หล่อน (สรรพนามบุรุษที่ 3) 早(ㄗㄠˇ;zǎo)เช้า อรุณสวัสด 很(ㄏㄣˇ;hěn)มาก 謝謝(ㄒㄧㄝˋ ・ㄒㄧㄝ;xiè xie)ขอบคุณ ขอบใจ

《五百字說華語》字與詞,第一課:您早

王(ㄨㄤˊ;Wáng)ชื่อสกุล กษัตริย 李(ㄌㄧˇ;Lǐ)ชื่อสกุล 先生(ㄒㄧㄢ ㄕㄥ;xiān sheng)สามี คุณ (ผู้ชาย) นาย (คํานําหน้านาม) 太太(ㄊㄞˋ ・ㄊㄞ;tài tai)ภรรยา/คุณนาย/นาง (คํานําหน้านาม) 你(ㄋㄧˇ;nǐ)เธอ คุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2) 您(ㄋㄧㄣˊ;nín)ท่านคุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2 ใช้เพื่อแสดงความเคารพ) 好(ㄏㄠˇ;hǎo)ดี สบายดี ตกลง สวัสดี (ใช้ในการทักทาย) 嗎(・ㄇㄚ;ma)ไหมหรือ (คําบ่งคําถามท้ายประโยค) 我(ㄨㄛˇ;wǒ)ฉัน ผม ดิฉัน (สรรพนามบุรุษที่ 1) 他(ㄊㄚ;tā)เขา (สรรพนามบุรุษที่ 3) 她(ㄊㄚ;tā)เธอ หล่อน (สรรพนามบุรุษที่ 3) 早(ㄗㄠˇ;zǎo)เช้า อรุณสวัสด 很(ㄏㄣˇ;hěn)มาก 謝謝(ㄒㄧㄝˋ ・ㄒㄧㄝ;xiè xie)ขอบคุณ ขอบใจ

《五百字說華語》課文,第一課:您早

李太太:王先生,您早。 Lǐtàitai Wángxiānshēng nínzǎo คุรนายหลี่:อรุณสวัสดิ์คะ คุณหวาง   王先生:早,李太太,您早。 Wángxiānshēng zǎo Lǐtàitai nínzǎo คุณหวาง:อรุณสวัสดิ์ครับ คุณนายหล   李太太:您好嗎? Lǐtàitai nínhǎoma คุณนายหลี่:คุณสบายดีหรือคะ   王先生:我很好,謝謝您。 Wángxiānshēng wǒhěnhǎo xièxienín คุณหวาง:ผมสบายดี ขอบคุณครับ   李太太:王太太好嗎? Lǐtàitai Wángtàitai hǎoma คุณนายหลี่:คุณนายหวางสบายดีหรือคะ   王先生:她很好,謝謝。 Wángxiānshēng tā hěnhǎo xièxie คุณหวาง:เธอสบายดีครับ ขอบคุณ  

《五百字說華語》歌曲,第一課:您早,暖暖

我想說 其實你很好 你自己卻不知道 wǒ xiǎngshuō qíshí nǐ hěnhǎo nǐzìjǐ què bùzhīdào 真心的對我好 不要求回報 zhēnxīnde duìwǒhǎo bùyāo qiúhuíbào 愛一個人 希望他過更好 ài yígerén xīwàng tā guògènghǎo 打從心裡 暖暖的 你比自己更重要 dǎcóngxīnlǐ nuǎnnuǎnde nǐ bǐ zìjǐ gèngzhòngyào 直接開始:

《五百字說華語》播客節目流程

 為了讓我的泰國學生在學習華語的時候可以更多的參與和興趣,也讓全世界其它無法學習華語的人可以透過播客(podcast)來學習華語,所以我想要依《五百字說華語》為本錄製播客節目,下面分享Prize和節目流程說明,希望大家給我意見:   《五百字說華語》播客節目流程 Podcast on Prezi