Category: 泰國交換教師

佛丕、華欣一遊

利用兩天一夜的時間,我和戴智璞再次造訪泰國南部,這一次旅行的目的地是巴蜀府(จังหวัด ประจวบคีรีขันธ์,又稱班武里府)的華欣和佛丕府(เพชรบุรี,又稱碧武里府)的佛丕。下面和大家分享行程和旅遊心得: 原本打算從曼谷搭火車直接到佛丕,因為早上九點二十分有一本普通級列車,如果可以讓票務員相信你是泰人,就可以拿到免費的火車票,這樣就能夠省下一筆交通費。但是我們趕不上九點二十分的火車,結果還是回到勝利紀念碑去搭麵包車。下面是我們兩天一夜的行程規畫: 勝利紀念碑(曼谷)→Big C(佛丕,佛丕府) 在曼谷空鐵站帕雅泰(พญาไท)往勝利紀念碑的路上,有一個麵包車群聚的所在,那邊有通往各地的麵包車。我們在那邊找到通往華欣的麵包車,但我們不到華欣,只到佛丕。(140泰銖/人) Big C(佛丕,佛丕府)→帕那空奇里(Phra Nakhon Kriri)歷史公園(又稱拷汪宮) 事實上,我們應該再更早一站下車,因為這樣可以離我們的目的地拷汪宮更近。我們從Big C搭摩托車,兩人一部。拷汪宮是一個被猴囝仔盤據的古蹟。有一種在鬼屋行走的感覺,你隨時備戰,因為你不知道啥時會冒出猴子。我們用步行登山,搭纜車下車。纜車上山,纜車下山,成人是40泰銖;單趟,25泰銖。(摩托車,60泰銖/趟;歷史公園門票,20泰銖/泰人,150泰銖/外國人) 帕那空奇里歷史公園→佛丕火車站 我們搭乘計程貨車,隨說是計程,但也是講好價錢才上車的。(50泰銖/趟) 佛丕火車站→華欣火車站 根據我上網查的資料和當地人的資訊,我們知道下午四點多有一班經佛丕往華欣的「普通」列車。我必須強調「普通」是因為泰人搭乘免費,而其它即便掛上了「快速」或「特急」的列車,速度上並不會提升,而且在最低等級的車廂也必須收費。所以搭上「普通」列車就顯得相當重要。(0泰銖/泰人) 華欣火車站(華欣,巴蜀府)→勝利紀念碑(曼谷) 就在下塌的旅社旁邊就有往曼谷的麵包車。(180泰銖/人) 華欣和佛丕距離很近,在泰國的南部,在泰國灣的北部,可以一起遊玩。如果有更多時間,也希望可以造訪七岩,體驗現代的泰國流行音樂文化。

曼谷往返蘇美島交通

學校放假之後,第二個離開曼谷的的旅行就是到蘇美島(Ko Samui)的旅行。蘇美島位於泰國南部,在泰國灣的峽灣。若以到蘇美島的轉運站蘇臘塔尼(Surat Thani)來看,它的直線距離正好和從曼谷到清邁的直線距離差不多。使它更吸引人的是,它必須輾轉轉乘才能抵達。戴智樸和我在這趟旅程花了三夜兩天。你沒看錯,就是三夜兩天。晚上出發,白天回來,在交通工具上的時間甚至多於在島上的時間。下面分享旅程和心得: 同樣先記錄交通。 從曼谷到蘇臘塔尼: 搭火車從曼谷到蘇臘塔尼,可以預購,當天購買大概只有一般座位。我們搭最便宜、最低級的座位。晚上七點半從曼谷出發,隔天早上七點半抵達蘇臘塔尼。票價見此連結。(硬座三級,257泰銖/人) 從蘇臘塔尼郊區到蘇臘塔尼公車站: 搭橘色巴士可以到蘇臘塔尼公車站。這本來是很順暢地可以抵達蘇臘塔尼公車站,但同一部車上,有一對打扮相對年輕的少女,我們認為她們也是前往蘇美島的旅客,所以跟著她們的腳步下車,結果太早下車了。於是,我們再搭計程雙條車前往公車站。(橘色巴士,13泰銖/人;計程雙條車,20泰銖/人) 從蘇臘塔尼公車站到蘇美島: 旅遊書上說蘇臘塔尼公車站有販售巴士渡輪聯票,但是計程雙條車將我們載到附近的加油站(PTT加油站)的聯票販售點。這是由SEATRAN所販售的聯票,包含從蘇臘塔尼到東薩(Dongsak)碼頭,再從東薩碼頭搭渡輪到蘇美島的納通(Nathong)碼頭。(巴士渡輪聯票,230泰銖/人) 在蘇美島的環島: 在納通碼頭下船處有摩托車的租賃。議價的空間很大,因為市場供過於求,租車和住宿在蘇美島都是如此。我們都還沒殺價,老闆就自行調降費用了,她先開了250泰銖,然後她要推銷其它票券,主動將到200泰銖,但是我們也沒有購買其它服務。(摩托車租賃,200泰銖/天) 從蘇美島回曼谷: 離開碼頭後,同樣有旅行社販售從蘇美島到曼谷的巴士渡輪聯票。我們在旅行社購買聯票,看板上寫著650泰銖,在戴智樸隨意地殺價說550泰銖,沒想到老闆也爽快地答應了。我們都認為說550泰銖實在是太快。對了!老闆交待說:「不要跟別人說,我們在這裡買到550泰銖的票。」(巴士渡輪聯票,550泰銖/人) 以上,你可以發現從曼谷到蘇美島,是多麼折騰人,是多麼費腦筋。不過蘇美島是個滿好玩的地方,也確實值得你花費時間和金錢。

佛統塔、桂河大橋一遊

曼谷近郊有一個享譽中外的景點:桂河大橋,我多次旅泰都沒能到訪這個景點。黃心怡十月初來拜訪我,正好我也有假期,就一起去桂河大橋去玩了。一趟旅程,光到桂河大橋總覺得有點空虛,於是翻閱了旅遊書籍後,決定順道造訪「佛統」(Nakhon Pathom),那個擁有號稱泰國最高佛塔「佛統塔」的佛教聖地。下面分享行程和旅遊心得: 旅遊最首要解決的是交通,這是我們往返曼谷和北碧(Kanchanaburi)整趟行程的交通: 曼谷→佛統: 從勝利紀念碑搭麵包車往拉差布里(Rachaburi)方向,在佛統的Big C下車(60泰銖/人) 佛統郊區→佛統市區: 搭計程摩托車從Big C到佛統塔(50泰銖/兩人一趟) 佛統→北碧: 從佛統搭火車到桂河大橋站(100泰銖/人) 北碧→曼谷 從住宿的地方Sugarcan訂車票,麵包車來接送往勝利紀念碑(150泰銖/人) 有一筆失算的就是從佛統搭火車到北碧那一段交通費用。根據旅遊書的說法,只要火車票經過北碧這一站,外國人一律價100泰銖。可能是以往「作為泰人」買票習慣,這一次滑鐵盧總覺得有點失落。不過,根據黃心怡引用黃聖杉的名言,「不要放在心上」,所以這100泰銖花了就算了,不然我原本是預期也是可以免費搭乘的。在買火車票的時候,票務員特別嚴格也查驗了購買者的身份,先問我是不是泰人,再要求檢查身份證。 整趟行程有幾個亮點,其分別為佛統塔和桂河大橋。 這時候去參觀佛統塔,他正在擴建,黃心怡和我都要參與發心,於是我們兩個捐了一百泰銖,捐水泥蓋佛統塔。雖然在改建,許多地方的外觀看起來不怎麼樣,但是內裝的壁畫非常精緻,相當莊嚴。 北碧府有許多日本人投資建造的景觀,大概和二次世界大戰有關。中華民國國軍在此也有不可揮滅的歷史,這裡有正體字和簡體字標示景點。有一個「孤軍墓」,做成了國軍造型的墓,挺可愛的。桂河大橋下的桂河好大、好寬,很像電影裡頭東南亞會有人交易毒品的地方。

大城(พระนครศรีอยุธยา,Phra Nakhon Ayutthaya)摩托車一日遊

今天天公作美,沒有下雨。一早我和戴智璞到大城(Ayutaya)去玩。我從華僑崇聖大學搭車,和戴智璞在邦波理(Bangpli)的Homepro會合,再搭517路公車到勝利紀念碑轉乘麵包車,約莫十點左右抵達大城。接著租用摩托車,押護照,費用250元,不含加油費用。我們用摩托車旅遊大城,好自在。下面分享路線: 我們在租用摩托車的店拿了地圖,並接受了店主人的建議路線進行旅遊。下面為我們所進行的路線: 拉嘉布拉那寺(วัดราชบุรณะ,Wat Ratchaburana)→瑪哈泰寺(Wat Maha That)→孟扣波琵大殿(Wiharn Phra Mongkhon Bopit)→菩斯理善佩寺(Wat Phra Sri Sanphet)→大象訓練學校→羅卡雅蘇塔寺(Wat Lokayasutha)→柴瓦塔娜蘭寺(Wat Chaiwatthanaram)→大柴孟扣寺(Wat Yai Chai Mongkon)→三寶宮(Wat Phanan Choeng)→日本人村 配合地圖路線如下: 在較大的地圖上查看大城(พระนครศรีอยุธยา,Phra Nakhon Ayutthaya)摩托車一日遊路線 照片集錦:

泰國北欖府勞工部僱佣部、移民局多日遊

我從六月二十九日入境泰國以來,至今正好屆滿九十天。當初入境以商務簽證入境,可於泰國待九十天,但是中華民國與泰國「交換教師」的期間為八個月,所以必需延長在泰居留的時間。但這個「交換教師」有許多吊詭的地方。 中華民國方面,從台灣號召了各大學「在學」的菁英(當然,我也是這菁英之一。哈哈哈…),似乎「在學」的身份可以有比較多彈性,同時傻傻的比較好控制。因為役男若在學的話,可以透過緩徵沒有出國三個月的限制。同時,透過學校把關,確保推薦學生擁有「對外華語教學」專業(當你開始在泰國民校教書時,你會發現你一點都不專業)。以上是中華民國方面一廂情願的想法。 泰國方面,對於華語教師的大量需求,許多國民中小學裡都透過仲介公司招攬華語教師,也有孔子學院外派的華語教師。這下有交換教師的計劃,只要支付微薄的薪資,就有機會擁有華語教師,而且來自台灣,「可能」會比中國大陸的老師厲害。於是,上下交相賊,為了平等起見,還是說左右交相賊好了,這門親事就定了。 但歹誌不是憨人想得這麼簡單。如果這是單純的交換學生,或許事情會比較簡單,重點就是可以長期居留就可以了;但這是交換教師,有責任的,身份叫勞工,換句話說叫「泰國的台勞」。取得延長簽證期限的條件時,取得工作證(Work Permit, ใบอนุญาตทำงาน)和其相關許可,所以這個透過中華民國外交部和台灣泰國學校作為聯繫窗口的「交換教師」計劃,與中華民國教育部國際文教處、泰國北欖府教育廳、泰國北欖府勞工部僱佣局、泰國北欖府移民局,以及中華民國的大學(以我為例的話,就是暨南國際大學)和泰國的民校(同樣以我為例,就是詩力諾寺學校),把以上這些本可以獨立行政作業的機關們通通兜在一塊了! 為了完成「延長九十天在泰居留」,讓我算算,我為此曠了幾天的課。8月26日,第一次遞交申請工作證相關文件,七日後可領;9月2日,在前一週遞交文件,本應於今日領件,但教育廳尚未批準,所以我們隔天再來;9月5日,由於9月2日的隔天是週末,所以我們星期一才領件,領到工作證後,就是到移民局辦延長居留;9月20日,我們先到北欖勞工部僱佣局辦工作的證件,然後準備到移民局辦延長居留,但被打槍了!因為工作證上寫的是「中文教師」,應該修正為「實習中文教師」才準辦延長居留,於是必須先修改工作證的內容才可以;9月22日,我們拿了相關文件到工作證到僱佣局要求修改,這又必須等到下週一才能領件;9月26日,領到修改過後的工作證,到了移民局終於取得延長居留的資格。 我再來算算,因此付出了多少錢。工作證,700銖;工作證修改(急件),1000銖;延長居留,1900銖。雖然,這都是學校出錢,不過跑了這麼多趟,還讓人忐忑不安不知道啥時會被遣返的心情,實在是不符成本。 這些文件工作(paper work)其實相當惱人,而且有時候缺了什麼文件,就必須跑回家一趟,再跑一趟。偏偏需要什麼文件又沒有任何公告,幾乎是「人治」或「口耳相傳」。你聽了A說應該準備什麼文件,而你再向B轉達需要準備什麼文件,這當中包括了語言的障礙;等到B準備好文件了,到了承辦窗口時,C跟你說你還需要什麼文件。時間、金錢就這樣一點一滴地流失了!不過「人治」或「口耳相傳」仍有其破解的地方,因為是「人」治,所以你可以利用快下班的時間去辦,因為這時候人會比較少,而且承辦人員要下班,會檢查地比較快;因為「人」治,所以當你跑了很多趟,卻無功而返,還適時地表達自己從很遠的地方跑來,這樣跑來跑去受不了,是「人」就會同情你的遭遇了!最後和移民官面談時,移民官全程用華語,我全程用泰語,直到問及我還是「學生身份」嗎?我用華語回答。因為這勾起了我「實習中文教師」和「中文教師」的相關回憶。我還說了我在台灣學了泰語兩年的事。(聽說這個移民官去過台灣兩年。)可能她有台灣情,也有可能她趕著要去吃她的涼拌木瓜絲,還跟我交待離開泰國前,別忘了辦回頭簽等事宜,就讓我延長到明年二月的期限了!然而,每九十天得回移民局報到。(我不想當逃跑外勞呀!!!) 總之,這算告一段落了。據我所知,在台灣的大陸漁工每一段期間也得到特定地點報到,不過應該是比九十天更短,更頻繁就是了!

台灣拼貼照片成品:Photoscape

我用了一個叫「Photoscape」很輕鬆地做了幾張相片拼貼,最花時間的部份是選相片。其它就是調整、調整而已。因為一邊作、一邊想,所以最後的成果有點沒有主題,不過還是作出了四張準備貼到在詩力諾寺學校介紹台灣的看板上。(我本來沒有打算貼我的照片上去了,但是副校長看到旁邊還有一大片白白的,就叫我貼我的照片上去,但是我覺得有點尷尬,才又作幾幾張台灣相關的拼貼)下面和大家分享成果: 華語教師:黃玉樹 台灣風景 台灣人文 台灣社會

華語教學計劃《中秋節:后羿射日和嫦娥奔月》后羿到山上去射太陽

《中秋節:后羿射日和嫦娥奔月》共有五張圖片,我寫了四段課文,每段課文搭配六到七個生字。下面看到的是第一張圖片配合的課文和生字。由於學生的電腦多數無法閱讀中文,就算能夠閱讀中文,也不一樣安裝了我使用的中文字型(我使用的是「文鼎粗黑下漢語寬拼語」字型),所以我都把它弄成圖片。但圖片的字有一點點兒被裁剪了,不知為何故?下面見圖片、課文和生字: 圖片: 課文: 生字:

華語教學計劃《中秋節:后羿射日和嫦娥奔月》

上週一是中秋節,前兩週開始,我就開始教后羿射太陽和嫦娥飛到月亮上去的故事。第一階段上課用圖片提供學生可理解的語言輸入,然後要求學生用泰語解釋給尚未理解的學生理解,接著讓學生分組分配角色,先用泰語演出整個故事。第二階段開始,就開始上每一幕的生詞,然後配合競賽遊戲或直接聽寫。第三階段,就給該幕整段文章,然後請學生表演。第二和第三階段反覆上演,直到每一幕都學會了。最後學期結束前,就讓學生用華語演出。目前有四個班級持續進行著,有兩個「特殊」班級不適合此教法,已暫告落幕。下面為各幕所使用的圖片。 第一幕: 第二幕: 第三幕: 第四幕: 第五幕:

泰國的母親節快樂

八月是個感恩的季節,特別是對於華人和泰人而言。八月八日是華人的父親節,因為「八八」和「爸爸」諧音,所以八月八日是為感恩父親的節日;八月十一日是泰人的母親節,泰國仍有皇帝和皇后,皇后作為全國人民的大母親,於是利用這一天作為母親節。在這個感恩的季節裡,我也利用華語課程的時間,給孩子們一些文化課程。 華人的傳統節日中是沒有母親節的,大多數華人世界慶祝母親節活節是受到美國文化的影響,以五月第二個禮拜日為母親節。因此,單從節日的角度上是不容易找到任何相關的文化要素的。中國歷史上,有個最偉大的母親,因為這偉大的母親還造就了孟子「亞聖」的稱號。「孟母三遷」的故事簡單,而且容易理解,除了顯示母親對兒子的影響之外,也顯示環境對人的影響,以及華人認為讀書是很重要的一件事的想法。 孟母三遷的故事是這麼說的:孟母為孟子的生活環境搬了幾次家,一開始住在墳墓旁邊,孟子和朋友們遊戲時,就跟著哭喪,孟母於是搬了第一次家;搬到了市場旁邊,孟子又在辦家家酒,這回學習攤販叫賣,孟母又為此再搬一次家;最後搬到了學校附近,孟子仍和朋友們角色扮演,但這回扮的是學校的生活,並學習禮儀。如果沒有孟母搬家,大概就不會有孟子了。這個中國故事有相當程度的「萬般皆下品,唯有讀書高」的意味,對於不同文化的泰人而言,這也將提供相當程度的文化衝擊。除了中華文化和泰文化間的衝擊之外,另外詩力諾寺學校為公立學校,許多人來自單親家庭,關於「母親節」這樣的課程,也可以為單親家庭帶來可能屬於負面的衝擊。 在母親節的前一週,我受命訓練學生朗讀一,我就寫了一個重覆性很高的「孟母三遷」給學生朗讀。挑選了學過一陣子華語的學生來讀。從學生的表現來看,一個禮拜的訓練是綽綽有餘,但是學生們外務很多,直到最後一天,火燒屁股了!才願意好好坐下來練習。我先用了Flash動畫讓他們理解「孟母三遷」的故事,而後再讓他們朗讀。我給的是有漢語拼音版本的故事,但他們卻要再用泰語注音。最後,還是圓滿落幕了! 泰國的母親節是皇后的生日,在八月十二日,八月十一日整天早上我們慶祝母親節活動,邀請了學生母親共襄盛舉。學生們也準備了精彩節娛樂母親。在八月這個感恩的日子,祝天下的爸爸、媽媽,父親節、母親節快樂。

成為道親的第一天(一個一貫道初心者的心得分享)

今天是我「求道」的第一天,所以各位一貫道的朋友們,你們又多了一位道親!在成為道親之前,我是一個佛教徒,當然,成為道親之後,我仍是一個佛教徒。就像我是台灣大學的學生,畢業了,仍是台灣大學的學生一樣,這個「台灣大學」就是一個一直讓你覺得你是擁有它的一樣。此外,政府也沒有規定,是佛教徒就不能是道親,所以每個人都是可以同時具備佛教徒和道親的身份的。語意學或語義學是我的興趣,求道的第一天,和大家分享佛教和一貫道一些詞彙相同、意義不同或者意義相同、詞彙不同的語料。 詞彙或者我們現在用文字記錄下來的東西(文字般若),都是名相,不必執著,重點是其指涉的意義。(好像又變符號學了!)然而,儘管都是華語,卻可能發生同一個詞彙其所指涉的意義卻是不一樣的。「三寶」是個最迷人的例子,屢試不爽。我來說說我這一生遇到「三寶」的歷程。第一次不可考,就是東北那三寶,「人蔘、貂皮、烏拉草」,我想這是所有人對三寶的第一反應;第二次的三寶在高中上《中國文化基本教材》的時候上到的,也是我對於該科目記憶最深刻的內容之一,那就是「佛、法、僧」。《中國文化基本教材》為第一類組選修科目,作為正式課程之一,我也相當認真看待,直到現在我對三寶的第一個反應仍是「佛、法、僧」;第三個三寶是最令人無言的三寶,那就台大附近那間鳳城燒臘的三寶飯,如果我沒記錯的話,是由「雞、鴨、豬」組成,這個就到此打住;今天我遇到人生中第四個三寶,這是一貫道的三寶,這三寶是「天機」,所謂天機不可涉露,這必須在各個一貫道的道壇中燃起佛燈時才能傳授,而且是由有「天命」的人(也就是皇天聖母認可的人)才能傳授,求道第一天的我自然不可能有天命,所以我不能涉露天機。這些是我人生中所遇到的「三寶」,如果給我快問快答的話,問我「三寶是哪三寶的話?」我想直覺反射仍是「佛、法、僧」,畢竟這是受過正式課堂教育後所習得的知識。我想,台灣人應該可以很有自信地說三寶就是「佛、法、僧」,畢竟台灣是中華文化保存最良好的地方,我曾看過一個大陸期刊論文寫有關泰國華人社群中新造的華語詞彙中居然連「佛三寶」這樣的詞彙都列入其中,就可見大陸學者對中華文化知識之淺薄,更甭提那是中文系的期刊論文。不論如何,這不同的「三寶」都是來自不同的世界觀,你會知道東北有三寶;你在為《中國文化基本教材抱佛腳》時,你也有三寶;鳳城燒臘,也有三寶;當你是道親的時候,你又有一個三寶了。 再說說「末法時代」。佛教說現在是「末法時代」,因為越來越少人聽經聞法,直到不再有人相信佛法,是謂「末法時代」,我們現在能夠有佛法聽聞,因為釋迦牟尼佛不忍眾生受苦,於是講經說法,轉法輪四十九年使佛法永駐;一貫道也說現在是「末法時代」,所以人心動盪,於此,過去傳道是要翻山越嶺、挨寒受凍、離家棄子才能求得,現在因為上天慈悲,只要到道壇都可以求道。 前一篇是用「三寶」和「末法時代」說明佛教和一貫道用相同的詞彙卻指涉著不一樣的意義的例子。下面分享一個指涉著相類似的概念,但卻透過不同的詞彙或名相來表達的例子。 佛教和一貫道都希望眾生修行以解脫六道輪迴,佛教說「人身難得,佛法難聞」,一貫道說「人身難得,中華難生,大道難逢,名師難遇」,總得來講就是希望眾生把握每次修行的機會,而生為人是修行能夠大有進步的時候,所以應該趁有人身時,好好修行。 一貫道的歷史可以從清代開始,以彌勒佛為主要供奉對象,融合耶教(基督教)、回教、儒教、釋教、道教等教義而成,從這裡你可能會有一些問題產生。一貫道的成立和基督教傳入中國的時間先後順序為何?兩者互動的情況為何?儒家被歸類為宗教,被稱為儒教,被認為是在民國新文化運動時期被提出,若一貫道在清代就被視為宗教,那麼儒家作為中國本土宗教被提出的時間點應該再提前。此外,再仔細想想這看似多元的宗教觀(包含東西方主要宗教),沒有包含印度教教義的原因為何?因為印度教並未傳入中國?或者印度教沒有較具指標性的聖賢? 一貫道希望人孝順父母和吃素,這也是我所認同的價值觀,所以你也可以叫我「道親」。如果對一貫道有興趣的朋友,可以聯系本人或我的引師戴智樸,我們都會很樂意帶你一起去求道的。