Category: 跨文化教學

跨文化理解在外語教學中的操作與建議基:Schulz的五大目標和作品集

Renate A. Schulz提出的發展外語教學中跨文化理解的五個基本目標[1]是基於文獻回顧和比較方法所得到的,這個提出同時滿足國家標準和接受Byram和Kramsch等學者的建議。 這五個基本目標旨在幫助學生發展跨文化理解和跨文化能力,以更好地理解和適應不同的文化環境。具體而言,這些目標包括: 該文章指出,雖然有大量文獻探討了文化教學,但在外語學習的背景下,對於如何在具體的教學目標中操作性地定義文化仍然存在爭議。作者建議通過制定明確的教學目標來幫助學生發展跨文化理解和跨文化能力。具體而言,作者提出了五個基本目標,這些目標可以幫助教師將文化教學納入課程中,並幫助學生更好地理解和適應不同的文化環境。此外,作者還建議使用作品集(portfolio)評估來評估學生在發展跨文化能力方面的進展。 使用作品集評估學生發展跨文化能力的潛在好處包括: 總之,使用作品集評估可以提供一個全面、客觀且可比較的方法來評估學生在發展跨文化能力方面的進展。

跨文化教學:如何幫助學生提升跨文化交際能力?

跨文化教學是指在教學過程中,將不同文化背景下的語言、價值觀、行為規範等因素納入考慮,以培養學生的跨文化交際能力為目標。它旨在幫助學生了解和尊重不同文化之間的差異,提高他們在跨文化交流中的適應性和有效性。跨文化教學和跨文化交流是密切相關的概念,但它們有所不同。跨文化教學是指在教學過程中,將不同文化背景下的語言、價值觀、行為規範等因素納入考慮,以培養學生的跨文化交際能力為目標。而跨文化交流則是指在實際的跨文化交往中,人們需要了解和尊重不同文化之間的差異,以有效地進行溝通和合作。簡而言之,跨文化教學是一種培養跨文化交流能力的手段,而跨文化交流則是一種實際應用這種能力的情境。培養跨文化交流能力需要多方面的努力和實踐。以下是一些可能有用的方法: 語言和文化可以通過多種方式融入語言教學中。其中一種方式是使用反映目標文化的真實材料,例如視頻、歌曲和文學作品。這不僅可以幫助學生學習語言,還可以讓他們更深入地了解使用該語言的文化背景。 另一種方式是將文化主題和主題融入到語言課程中。例如,教師可以設計探索目標文化與學生自己文化之間的文化差異和相似之處的活動。這可以幫助學生發展跨文化能力,並在跨文化環境中成為更有效的交際者。 此外,教師還可以使用任務型學習方法,要求學生在反映目標文化的實際情境中使用語言。這可以幫助學生發展語言技能,同時也獲得跨文化交流的實際經驗。 總體而言,在語言教學中融合語言和文化需要綜合考慮交際中的語言和文化方面。 跨文化交際在漢語教育中的研究[1]發現,語言和文化密不可分,有效的交流需要對兩者都有一定的了解。這意味著語言教師需要將文化內容融入到教學中,以幫助學生發展跨文化能力。 另一個發現是任務型學習方法可以有效地促進跨文化交際能力的提高。通過讓學生參與實際任務,要求他們以符合文化背景的方式使用語言,教師可以幫助學生發展跨文化交流所需的技能。 研究還表明,培養學生對文化差異和相似之處的認識以及適應不同文化環境的能力非常重要。這包括培養對不同溝通風格、價值觀和規範的理解,以及根據情況調整自己的溝通風格。 總體而言,在漢語教育中進行跨文化交際研究強調了將語言和文化融合到教學中、使用任務型學習方法以及培養學生的跨文化能力等方面的重要性。 將語言和文化融合到教學中的具體作法包括: 使用任務型學習方法的具體作法包括: 這些具體作法可以幫助學生更好地理解和應用目標語言和文化,提高他們的跨文化交際能力。