Category: 有感而發

二○○九台北聽奧開幕大典

我和黃心怡對第二十一屆奧運會夏季運動會開幕大典的售票成績有不同看法。黃心怡認為台北聽奧的開幕大典和高雄世運的開幕式的座位一定剩下許多沒有賣出去;而我認為,售票情況應該如太陽馬戲團或大河之舞一樣,一定馬上就售罄、一票難求,我依據北京奧運及各個國際團體於台灣售票的情況來預測。 去年北京奧運和上海殘奧開幕的時候,我人在日本和韓國,沒有機會從頭到尾觀看。今年高雄世運的時候,我正好到官田新訓,也無緣目睹。這次台北聽奧能夠完整觀看,覺得很有心得。北京奧運開幕由張藝謀指導,經過包括李安等國際團隊比計劃而生;台北聽奧初期未受政府、國家資助,單單由「中華民國聽障者體育運動協會」和世界各國競賽,各國團體傾國家之力在投入,台北僅透過一個組織能夠爭取到實在不容易。爭取到的初期,台北市是馬英九(國民黨)執政,中央政府是民進黨政府,中央對地方沒有足夠的預算,台北市政府從一開始的規劃就相當佶侷,跳水台、游泳池都不符國際賽事標準,游泳比賽不得不移師新竹舉行。連這次開幕大典都是由賴聲川導演無酬演出,可見台北是在經費、預算有限之下才生出這樣的二○○九聽奧。下面為台北二○○九聽奧開幕大典藝文表演的順序: 第一幕:倒數 第二幕:曼達拉獻禮 第三幕:升會旗 第四幕:海與大地的傳奇 第五幕:神秘水塘 第六幕:都會的脈搏-過去與未來的交會點 第七幕:好吃在台北 第八幕:祈福-我就是力量 後面為開幕大典: 第九幕:運動員入場 第十幕:正式禮節 第十一幕:點燃聖火 第十二幕:慶祝

我為什麼學習泰語?

我想很少有人問「為什麼學英語?」或「為什麼學日語?」因為對華人,特別是住在台灣的中華兒女,鑑於和美日的商貿等關係,學習英、日語相當普遍。學習泰語就顯得相當少數而令人好奇其動機了,分享我學習泰語的動機和心得,也鼓勵大家學習更多語言。 我明白語言是很重要的東西,但有很長一段時間,我認為有華語和英語就足以應付全世界的旅行行程了。事實上,也差不多是如此,即便我們知道日本人不喜歡說英語,但是英語在日本就算無法暢行無阻,但也不是完全派不上用場,所以英語是很足夠的。 那為什麼我要學習泰語? 我想學習泰語的動機,已經超越「溝通」的需求了。學習語言,都希望能夠溝通,進一步能夠透過語言進行社交活動乃至謀生。 首先,泰國是東南亞國協中首屈一指的國家。東南亞國協欲成立之時,新加坡扮演了很重要的角色,依賴其和西方國家的特殊關係,新加坡斡旋西方國家和東南亞國家,成就東南亞國協。當第一次會議召開時,新加坡退居幕後,讓泰國作東。可以想見泰國在東南亞國協中算是舉足輕重的角色。當然,依此觀點作為學習泰語的話,那學習馬來語(可以在印尼和馬來西亞使用)才是更有力的。 第二,泰國的流行文化。New York Times曾經發表過「Tokyo, Watch Out」文章,內容講述東京引領亞洲時尚地位可能不保,因為曼谷很快就會取代東京,成為亞洲的米蘭,設計、時尚的領頭羊。除此之外,電影、廣告行銷或其它設計的東西,曼谷成為創意基地。這時候,學習泰語的動機,就比較像是因為興趣,因為對服裝設計或廣告行銷有興趣,學習泰語。我想我不是對電影有興趣才學習泰語,我是因為學習泰語才看泰國電影。 第三,就是為了社交而學習泰語。我想我是幸運的,我有一群很好的泰國朋友,這些朋友都是能夠用英語溝通,但是耳濡目染,也能夠學到一些泰語,但老是那幾句泰語,就很無趣。為了和這些朋友溝通,也為了能夠和更多泰國人溝通,學習泰語是勢在必行的。今年參加海洋音樂祭的時候,我就能夠和同樣來玩的泰勞對談如流。 最後,再說說學習泰語是否困難。或許對西方國家或那些沒有聲調的母語人士而言,泰語的「聲調」是困難的。但對以華語為母語的人來說,華語有四聲,泰語有五聲,方言如閩南語或廣東語的聲調甚至有七聲、九聲,所以學習泰語的難度大概和學習方言的難度差不了多少。再者,泰語和華語同為漢壯語系,除了記錄的符號(漢字vs泰文)不一樣外,文法、發音是有助於學習的正遷移。歐洲人動不動就會多國語言,因為其方言發達,各自的方言成了各國的國語,由於來自同一個語系,所以不同語言之間的學習就像學習方言一樣,很容易。華語母語人士學習越南語、泰語大概都有這樣優勢。所以學習泰語是不錯的選擇。 我不曉得這是不是讓你想學習泰語或者學習馬來語或越南語,但我相信如果能夠為了興趣學習語言,學習的效果是會很好的。當然,若能夠把興趣變成工作,那人生就會是完美的。現在在非洲開拓疆土的是什麼人?是黃種人,是來自中國大陸的中華兒女。或許黑暗大陸非洲或印度的語言也值得我們去學習。不要為工作而學習,為興趣而學習,反正一定會有工作。

德黑蘭之春 Tehran spring テヘランの春:The Death of Neda Soltani

伊朗的首都德黑蘭近來因為選舉結果和人民預期有落差而顯得相當熱鬧,這不是一兩天之內的事情了,已經持續將近一、兩個星期了。這起事件媒體將之稱為德黑蘭之春(Tehran spring、テヘランの春),將和「天安門事件」一樣,為民眾運動對抗當局鎮壓的歷史上計上一筆。 伊朗人口七千萬,約台灣人口三倍,其中百分之六十為年輕人,但日前在德黑蘭街頭抗爭的民眾就有兩百萬名,可見民眾參與的力道之盛。民國九十八年,六月二十二日的時候,娜達(Neda Soltani)被鎮壓槍彈射殺,在這射殺前後,也陸續有鎮壓的槍聲。 回顧伊朗歷史,除了波斯文明和諾貝爾和平獎得主:希林(Shirin Ebadi)外,我們對伊朗,甚至整個回教文明的認識不多。伊朗從一九五○年代政變之後成為政教合一的國家,結合民主政體和回教哲學思想的國家。政變來自英國和美國的策動,起因於伊朗當局認為石油收入被英國和美國等國家壟斷,打算進行「石國國有」化,於是英國、美國透過中情局迫使伊朗轉型至今日我們所看到的伊朗。 而今日「德黑蘭之春」則來自 「選舉的結果和民眾的預期有落差」。我們先讓頭腦很簡單地把人民分成兩個陣營,一邊是選舉結果的勝利者艾馬丹加(Mahmoud Ahmadinejad)和什葉派的精神領袖哈梅內伊(Ali Khamenei),另一邊則是選舉落敗的參選人穆薩維(HosseinMousavi)。選舉開票前,艾馬丹加和穆薩維大致呈五五波,然開票結果艾馬丹加拿了六成選票,開票過程和結果令民眾感到質疑,遂開始有重新選舉甚至反政府的呼聲。其中落敗的一方穆薩維獲得大多數婦女和青年的支持大概也是能夠成功號加民眾的動力之一。 選舉的結果不盡人意,我們應當坦然接受。這才是民主的表現「少數服從多數,多數尊重少數」。當然,這並不意味著我們不能去質疑選舉的過程或結果。合理的質疑是理性,激情的質疑恐怕就會變成民粹或造成衝突了。許多人利用激情來煽動民眾將釀成大禍,這就不是我們所期待的民主的政治了。

中華民國的移民監:當兵去

我是很有骨氣的人,但為了中華民國國籍,這時候也不得不低著頭唱從軍樂。正常的我,應該義無反顧的不管中華民國國籍,流亡海外,然而,人在屋簷下,不得不低頭。如果當兵,也是作為一個學習的話,就當到軍營或體育學院留學一年好了。 偉大的中華民國的兵役使男生必須當完兵才能赴海外求學。中斷一年學習不說,現在資訊瞬息萬變,一年的脫節,也勢必得再花一段時間補齊。 當然,如果求學的終點就是在服完兵役之前,就沒有中斷學習的問題。但讓學生學習不感興趣的東西,當兵也真算是個可惡的東西。畢竟,並不是所有人都對當兵的內容感興趣。不過 ,如果把這個視為和國民義務教育的學習一樣的話,就比較能夠坦然接受了。 然而,國民義務教育是普遍地對興趣尚未確定的小朋友,服兵役卻是對思想大致成熟的成年人。所以,對中華民國而言,肯定不只是「學習」那麼簡單,這還帶著「國家安全」等偉大的命題。 今日汝以國家為榮,來日作戰時,國家一定會以汝為榮。國家!國家!多少假汝之名行偷、搶、拐、騙,造就民不聊生之實。為國家效命期間,部落格網誌將少有更新,希望各位讀者多多包涵。

人身攻擊 Attacking the Person (argumentum ad hominem)

剛剛在PTT的政治版嗅到有人在討論「人身攻擊」,有高人提醒,下方版規有「人身攻擊」的定義,有英語也有中譯。政治版裡頭的中文翻譯者是mchotdicku,我覺得「人身攻擊」是很有意思的東西,建立在mchotdicku的基礎之上,我也翻譯了一次,下面見原文和翻譯: 原始文章來自這裡。 Attacking the Person (argumentum ad hominem) Definition:       The person presenting an argument is attacked instead of the argument itself. This takes many forms. For example, the person's character, nationality or religion may be attacked. Alternatively, it may be pointed out that a person stands to gain from a favourable outcome. Or, finally, […]

給豬流感正名

美國、歐盟、農糧組織和動物保護紛紛表示為豬流感正名為H1N1流感,中華民國衛生署也應和地說,早在這些團體尚未正名前,衛生署早就稱其為新型流感了。然而,依我不熟稔的公共衛生學、微生物免疫學和動物福利知識來看豬流感,我認為稱豬流感才是最恰當的。若真不能叫豬流感的話,勉勉強強我同意可以叫它「豬人流感」或「人豬流感」,否則每次流感病毒一變種,都叫「新」流感,那華語的詞彙是會不夠用的。 H1N1是洋人對這次變種病毒流感的稱謂,身為一個驕傲的中華民國台灣人,我必需說中文,我必需說華語,寧可叫「欸取萬嗯萬」也不能叫H1N1。但是「欸取萬嗯萬」太俗了,於是我必需借用一些其它領域的知識來為這個新變種病毒命名。 有人抨擊道:「H1N1只在人和人之間傳染,和豬無關,不應該叫豬流感。」變種後的H1N1確實只在人和人和之間傳染,然而這病毒是來自豬的流感病毒變種,如此看來,怎麼會和豬沒有關係呢?和豬有關係,因為病毒來自豬之間的流感病毒,所以叫「豬流感」、「豬人流感」或「人豬流感」都是相當恰當。而且,今天傳出加拿大豬隻感染來自人類的流感病毒。所以,不要再欺騙自己豬流感不是豬流感了。 病毒之所以變種,除了變種自身的機率外,我認為環境也有很大關係。胎兒畸型的機率是相當相當低的,但若母體長久曝露在幅射線下,胎兒畸型的機率就提高了。病毒也是如此,貪婪的商人密集飼養豬隻,豬隻生存環境惡劣,給予病毒生存、變種的溫床。 豬何其無辜!就算豬不能在大自然裡奔跑,總要讓豬在農場裡奔跑吧!為什麼把豬關在一個小小的地方?為什麼不幫豬想一想?只因為商人要賺錢,所以我們要把很多豬養在一起?豬除了生存的環境惡劣,也使週遭的環境,因為圂養豬而品質下降。你怪豬嗎?你應該怪那個養豬的? 我想,當美國、農糧組織出來要將「豬流感」正名時,同時正在計算「豬流感」會造成多少豬價、豬農的損失。然而,「豬流感」是確實和豬有關係的,所以不要再騙自己了!勸各位不要吃太多豬肉。下面是豬的自救會,請參考豬的說法,再決定要不要叫「豬流感」。

麵,「食」在不一樣

世界衛生組織在製作心理衛生(或叫心理健康)華語量表時,發現西方國家使用的問卷版本少了一些很重要的問題,這些問題就是那些有關食物、飲食。由此可見,對於華人而言,「食」在心理健康扮演了很重要的角色。「民以食為天」或「呷飯皇帝大」這樣的古諺也一再強調華人對「食」的重視。說到「食」,我喜歡吃「麵」,下面分享兩次旅行在不同地方吃到的麵食。 2008日本、韓國自助旅行 那一天,我搭最早、最便宜的火車,從韓國的首爾到釜山。早上參加多大浦(Da-Dae-Po)海灘舉行的音樂祭,晚上回到釜山火車站前,找到一家韓式料理的餐廳吃晚餐。 我不懂韓文也不會說韓語,指著圖片點餐是最容易的方法。我點了看起來是用泡麵麵體煮的麵。和所有韓式料理餐廳一樣,這裡也提供泡菜、麥菜。我想這樣的麵食就是所謂的部隊湯。部隊湯是韓戰的時候,由於民眾貧窮沒有什麼東西可以吃,所以使用泡麵和一些剩菜一起煮的麵。現在能夠吃到的部隊湯,加入了更多食材,例如:甜不辣、豆腐,在「大小愛吃」的節目中,大S還加入了起士作為部隊湯的食材。   離開釜山,搭剩Camellia Line渡輪到福岡的博多(Hakata),開始在北九州的旅行。我到了小倉,造訪了城堡,在小巷弄間找到了一間好像只有在日劇裡頭會看到的居酒屋。這裡沒有圖片能夠用手指點餐,只看得懂「錦龍的美味」(錦龍是這家餐廳的名字),價格便宜又叫「美味」,於是我就點了它。 沒想到這是拉麵。雖然只有豆芽菜和帶著骨頭的蹄膀片,不過這個居酒屋的氣氛令我至今回味無窮。有人說拉麵是在十七世紀時,從中國傳到日本去的,經過幾個世紀的更迭,日本的拉麵有了自己的風格。日本拉麵的多樣,從麵體、湯頭、食材…等在不同店家有不同特色。2008越、柬、泰、新、馬自助旅行 那一年,有幸參加台大的海外服務學習團,我到越南進行社會服務,而後透過陸路經由柬埔寨到泰國,再搭號稱亞洲最便宜的Air Asia到新加坡,而後搭公車到馬來西亞。在不同地方都能吃到不同國家的麵食。 還沒到越南,每個團員都知道到越南就要吃越南河粉(Pho)。我們幾乎餐餐吃Pho吃到想吐,最令人難忘的是在河內(Hanoi)住宿處隔壁的小巷子的攤子吃的早餐。這攤位有桌子、有椅子,椅子是矮矮的板凳,你必須把膝蓋彎起來。只賣Pho,你可以選擇加雞肉或牛肉。河粉雖然清淡,對我而言,作為早餐仍嫌奢華。   在泰國,我最喜歡用泡麵煮的麵,不論是湯麵或者是乾麵。那一次,我造訪Tamasa University(法政大學),在昭披耶河(Chaophya)岸上的餐廳,我點了乾的媽媽麵來吃。媽媽麵是泰國泡麵品牌最著名的,所以「媽媽」也用來借代「泡麵」。若要點乾的媽媽,你要說:「ยำมา่ม่า(yam-ma-ma)」,ยำ是混合的意思。這個乾的媽媽麵辣辣的,有的會放海鮮、有的會放豬肉,當然也少不了貢丸或魚板之類的火鍋料,就像是把王子麵煮軟了之後,和一些食材拌成的泰式沙拉。 馬來西亞的吉隆坡有個華人聚集的中國城,每天就像夜市一樣,十分熱鬧。我想找個很有馬來西亞味道,我從未吃過的馬來料理嚐嚐,我找到了一間賣叻沙(Laksa)的店,點了亞三叻沙。這是一種從未體驗過的口味,酸酸的,可以感覺加了蝦醬,除了麵之外,還有豆腐、丸子。 麵,是個相當普遍的食物,東方人吃麵、西方人也吃麵,然而麵在不同地方、不同文化、不同氣候下會產生不一樣的型態。我認為用腳行走在異鄉的土地能認識當地的文化外,用口去吃異鄉的食物對當地文化的認識也是另外一個面相。

異域:泰北孤軍的故事

我認為華人社會對泰國的認識有以下幾種面向,透過「觀光」、「旅行」、「流行」、「勞力」、「慈善」…等。觀光以參加旅行社帶領的團體旅行認為,不外乎人妖秀、毒蛇研究中心、珠寶、大象;旅行則以自助旅行或背包客的探索;流行則透過電影,泰國電影如鬼宿舍、鬼影或愛情電影如愛在暹邏、荷爾蒙;勞力則是透過自己對外藉勞工的刻版印象,將所有國藉的外勞以刻版印象認識;慈善則多是透過政府或民間團體,不論是當志工或陪跑者,許多都是集中在泰國北部(泰北)。我一向認為,把泰國視為需要援助、救助的國家是相當做作的,因為泰國有太多值得我們學習的地方,但我必需知道這些「做作」的人在想什麼,所以我了解了一下泰北孤軍的故軍,此文章分享我認識的泰北孤軍: 建議您一邊聽費玉清的美斯樂,一邊看下面文章: 美斯樂 – 費玉清 中國發生國共(國民黨和共產黨)內戰的時候,國民黨國軍受共產黨軍隊追擊,國民黨國軍越過元江躲到緬甸。適逢韓戰爆發,美國和中華民國(國民黨)都認為讓國民黨部隊留在緬甸,正好能趁共產黨打韓戰時反攻大陸。然而,緬甸向聯合國提出告訴,要求中華民國國軍離開緬甸,於此,中華民國國軍退出緬甸。 在所有戰事結束,剿共的任務不再的時候,國軍有理由回到中華民國的家門。然而,在不同時期有不同理由,使這些軍人和其後裔有家歸不得: 一、退出緬甸:美國和中華民國認為從雲南反攻大陸,總是比台灣這個離島來得容易。表面上撤出緬甸(老弱部隊),實際上留下(精壯部隊)軍人在泰緬邊境或泰北金三角地帶。 二、地理位置:這些國軍多是來自雲南的農民,從地理位置上來看,在泰國北部比台灣離雲南家鄉的位置更近,這也讓部分軍人即使是中華民國國軍,卻也不想回台灣的原因之一。 三、泰國當局:國軍曾幫助泰國剿泰共和苗共,得到泰皇後賜泰國居留權,然而無法離開軍隊所駐紥的區域外,無法取得泰國護照以出境泰國,抵達中華民國國門。 四、中華民國:民國七十一年,人權作家柏楊探訪泰北後,台灣和香港給予救援物資,中華民國救助總會進入幫忙;民國八十九年,政黨輪替,執政黨(民進黨)不再給予中華民國救助總會資源,中華民國與泰北國軍的關係也漸淡,甚至發生泰國與中華民國互踢人球的情況。國軍和其後裔,為了回到台灣,買假護照入境,回到台灣又不受中華民國政府承認。民國九十八年,立法院修法,國軍子弟和藏胞取得合法居留身分。 目前泰北仍有國軍後裔於泰北就讀華文學校,中國大陸經濟實力崛起,送入了大量的簡化字教科書,然而政治的認同或歷史的情感,許多學校仍偏好使用正體(繁體)的教科書。民國九十七年,中華民國台北縣淡水鎮的鄧公國小,讓泰北老師到鄧公國小進行教育訓練。物資之外,教育資源更是需要大家的協助。 下面是美斯樂的歌詞:在遙遠的東南半島有幾個小小的村落有一群中國人在那裡生活流落的中華兒女在別人的土地上日子難過飽受戰爭的折磨關心她美斯樂看我們該作些什麼幫助她美斯樂看我們能做些什麼 下面是民視有關泰北國軍的特輯:

走過人妖กะเทย的路

如果你以為到泰國只能看人妖,那你就大錯特錯了!到泰國你也可以變成人妖,只要你帶著開放的心,nothing is impossible。變成人妖的體驗或許不是我在國外做過最瘋狂的事,但這是我在泰國做過最瘋狂的事之一,右邊的照片是我們尚未變身前。 作這篇文章,我認為我有必要將「人妖」一詞定義與平反。「人妖」是華語中的一種蔑稱,指男扮女、女扮男、行為怪異、不守常法的人。若只有華語使用者單方面用「人妖」一詞來稱呼男扮女或女扮男的朋友,不免顯得一廂情願。然而,泰語老師,來自泰國曼谷,也使用「人妖」一詞,並教我們人妖的泰語為กะเทย,發音為Kathoey,所以本文就直接用「人妖」一詞來稱呼男扮女或女扮男的朋友。但我對「人妖」的定義是沒有污蔑的,單純指男扮女或女扮男,這並非行為怪異,也不是違法。 因緣際會,我有機會能夠到泰國長住一個月,一個月不算短的時間,空閒的時間也很多,加上Zue,我的泰國朋友,之前室友(Aey)留下的女裝,無聊的時候,我們會把這此衣服拿出來扮裝一番,變成女生一陣子。對於變裝,我有以下心得: 女生的服飾似乎是量身訂作的,許多衣服的彈性都不太好,或許是希望女生的身材一直維持在一個很好的狀態。因此,當我這樣很胖的人來穿這些服裝的時候,就會受到許多限制了!尤其,Aey是一個非常瘦的女生。我只能穿一件很像瑪莉蓮夢露的衣服,再加一頂假髮,我想也算是相當可愛的。點我看試穿當天的日記。 如果只穿上女裝,而沒有辦法和大家分享的話,這無疑是錦衣夜行。Zue為自己量身訂作了蕾絲、網狀的黑色洋裝,因為他有一個舞台能夠展示。這個舞台就是畢業生都會參與的送舊。當天,Zue下午就出門去化妝,我沒有在光天化日下變成「人妖」,雖然我也參加了送舊,但我還是不敢以「人妖」的身份出席送舊。Zue非常美麗,比起國內許多女生,我想是有過之而無不及的。當天送舊,我也以文字作了以下記錄:這裡。 訂作的衣服就這樣讓它收回衣櫃也是有點可惜。回到公寓之後,我們再把這些訂作的衣服拿來試穿一下。享受最後美麗的時光。 前一陣子,萬事達卡國際組織對女性進步指數,在所有亞太地區的就業市場中,女性指數最高的為澳洲,接下來就是泰國了。泰國為佛教國家,在我看來,相對於其它國家,是男女平等的國家。走出門,你可以在便利商店看到人妖朋友默默付出,搭公車的車掌服務員也是人妖朋友。在長久對性別包容的環境生長下,許多同學的女朋友也都是人妖朋友。對人妖的尊重已經進程到能夠男生能夠裝扮成女生去上學、去就業。 國外的體驗能夠擴展自己的視野,廣大自己的心胸。而自己的身體力行,扮女裝,也更能體會女生的處境,並了解社會形成的氛圍和壓迫。男扮女裝是我在國做過最瘋狂的事之一,我也珍惜這樣的經驗。下面是把一些當人妖的照片作成flicker:

玉山和長江都是世界七大奇景

我一向認為讓網民投票或根據網民的網路行為來決定排行、勝負是相當民粹的作法。例如:網路人氣美女選拔,只要能夠動員較多的網民,就算是只有六十分的美人,也能拿到美女的頭銜;或者前一陣子世界大學網路排行榜(由西班牙網路計量研究中心的網路實驗室發表),以網路學術表現為主,評比指標包括網頁數量、連結數量、檔案數量及使用Google Scholar的查詢數量等4項,只要該大學使用網路的人口很多的話,自然就能有很好的排名。不過,最近由瑞士七大奇景基金會舉辦的世界七大景全球票選,有助於將兩岸的觀光事業,並讓兩岸網民合作完成一件大事,於是我也寫此文章來呼籲。 蘇玉山於聯合報的社論中提到「它(七大奇景投票網站)全部是英文,且必須先申請為會員後,才能投票,一次點選七大奇景才行」。英文界面對我們二十二億的華人(或華語使用者)相當不友善。因此,我認為有個小小的示意圖,能夠讓全球不熟悉英語的華人也能為台灣的玉山和大陸的長江加油。http://www.new7wonders.com/是世界七大景的首頁,你可以從這個地方找到投票的地方,若懶得找可以直接進到http://www.new7wonders.com/nature/en/vote_on_nominees/。 先按一下加入會員的連結: 填入基本資料: 開始投票(先選亞洲): 再選擇玉山: 如法炮製,選擇完七個,除了玉山和長江(Yangtze River)外,建議其它的選擇非洲的美景: 最後鍵入驗證碼再按下submit就可以了! 以上是從加入會員到完成投票。完成投票後,會寄一封到你的電子信箱去,你必須點一下那封信裡頭的連結,系統才會把你投的票計入。 下面分享一下為啥長江的英文是Yangtze River不是Chang Jiang。Yangtze River(揚子河或揚子江)這名字從隋朝開始,因為這是橫跨揚州和鎮江的河流,而其渡口就是揚子津(津,就是渡口的意思)。明朝,傳教士和外國商人進來,還是稱洋子江,於是從那時候英語的書寫就是Yangtze River了。直到近代,我們才開始把它叫為長江。 世界七大自然景觀票選的項目包括地景、島嶼、山峰、洞穴、森林、湖泊及海景,集合全球華人力量,山峰類投台灣的玉山;湖泊就投大陸的長江。讓玉山和長江一起走向國際舞台。