Tag: 印象

地藏菩薩的故事

大家對地藏菩薩的刻版印象是其只會出現在地獄,為解救地獄眾生的菩薩。昨天上社課,看了地藏菩薩的故事,知道地藏菩薩為解救眾生的心願令人感動。下面分享心得和影片: 該影片有三段故事:婆羅門女、兩個國王和光目救母的故事,下面簡述三個故事內容和心得。 婆羅門是印度種姓制度的產物,有一個生在婆羅門的女孩從小就很討媽媽歡心,可是媽媽相當不喜歡婆羅門女親近佛法。每當婆羅門女想要禮佛、供養僧侶、誦佛經,每每被媽媽打斷,甚至冷嘲熱諷。當媽媽臨死前,才相信婆羅門女說的話,悔心信佛。媽媽死後,婆羅門女傾盡家財供養佛,並全心唸佛而能到地獄見到媽媽的情形。 兩個國王則是憂心旁邊國家沒有佛法,國家內殺、燒、擄、姦、淫、盜…等。於是兩個國王發願,救渡這些眾生後,才成佛! 光目救母則是在媽媽死後,透過阿羅漢的指示,知道媽媽生前殺生,所以現在在地獄接受審判,阿羅漢建議光目畫佛像、造佛像,將功德迴向給媽媽,在光目的修善下,母親重新投胎成為婢女的女兒,其利用只有十三歲的光陰,行善積福,而後能夠升天繼續修行。 三段故事內,都是地藏菩薩故事,分別在不同世現身。因為看到別人苦難,把發願救渡眾生的側隱之心發揮到極致,地藏菩薩是最好的典範。

我的法國印象

法國,對許多人而言是一個浪漫的國家,是文化的國家。老是用其它國家來批評台灣的我,並不特別喜歡法國,可能是因為不了解,可能是因為沒有造訪過,甚至我不喜歡看法語發音的電影,因為聽不懂該語言。(雖然也不太懂泰語,但住過泰國一陣子,而且和尼泊爾一樣都是漢藏語系下的達羅毘荼語系,所以還會看一下泰國電影。)「巴黎,我愛你」是我目前想到且觀賞過的法語電影,和阿莫多瓦導演過的一部義語電影一樣,是許多小故事組合而且,這大概也是我對法語片的刻板印象。另外,還有「愛在巴黎日落時」一部一刀未剪的電影,節奏很慢很慢,從早到晚,一氣呵成,我看到一半就離開電影完了,因為著實看不懂。 我認識兩個法國人。第一個法國人是在柬埔寨的暹粒認識。在暹粒的日子當然就是要去吳哥窟,早上去了吳哥窟,黃昏日落從吳哥窟回到市區,和任飛賢伉儷在夜市攤子吃晚餐。從越南到柬埔寨,我千想念、萬想念的就是FRUIT SHAKE,即便到了金邊市區,仍不放棄地尋找FRUIT SHAKE,雖然前一天上吐下瀉,但今天還是一條好漢,還是點了FRUIT SHAKE,這次點蘋果加香蕉,雖然都是常見的水果,但還是難忘那個滋味。離題了!我們在那個攤位上和一個外國人坐一桌,那老兄點了盤炒麵,我自以為是地認為老外也聽不懂中文,就和任飛夫婦說:「那個麵好香!」豈知他老兄,居然懂中文,一問之下,才知道是法國人,專長中國與法國關係,還是學生,猜想應該是碩士或博士生。更巧的是,我和他居然是住同一棟旅館,他住宿舍兩塊美金一張床,我住個人房十塊美金一晚,當下真得是搥心肝後悔沒有多詢問旅館主人還有沒有宿舍,一下就接受以為很便宜的十塊美金。我們去按摩,聊了一下天,這個研究中法關係的老兄,居然不知道台灣和中國使用不一樣的貨幣,法國人的國際觀也不過爾爾。當天晚上,我們回到旅館,他的相機忘在公用電腦前,再回頭時己經不見了。向櫃台詢問,櫃台人員均回答沒有看到,直到我們決定叫警察,另一個櫃台人員才睡眼惺松地拿出相機。他老兄隔天要去吳哥窟,請櫃台人員五點半給他morning call,這花了他老兄好大一番功夫,還請另外一個白人朋友轉述才聽懂。這個事給我幾個印象:A.法國人的英文也沒有那麼好,大概跟我差不多,說不定我還好一些些。B.法國人真得是像公雞一樣,對自己的文化感到自豪、驕傲,有種族優越的感覺。當然比起美國人,我還是比較喜歡法國人,雖然看好萊嵨電影,但美國人真得是很不討人喜歡。 第二個法國人,是參加法國在台協會的講座,由該協會的主任主講,從演講認識的法國人。法國「政策」具文化包容性,接納來自各個不同國家的電影、表演團體、音樂。因為其環境佳,也使藝術家會往這個國家發展。主任也試圖讓大家知道法國,除了浪漫、文化之外,法國也是有其它長處,例如對人權也相當關心,當天安門事件發生的時候,給予當事人政治庇護;或者美國攻打伊拉克時,也是第一個發難反對。法國政府常常是很有主張,在第一個時間提出立場的國家,也許是高中畢業那一年必修哲學的關係。法國人口佔約全球人口百分之一,卻提供全球百分之五的經濟生產。主任認為,法國人喜歡公雞,其自豪或者驕傲,他從自身做起,想給大家對法國人有新的想法。 我沒有想過要去法國,但身為一個世界公民,有朝一日,我也是會造訪法國的。不過法國文化的源頭在義大利,我也一定會去義大利的,因為義大利有披薩和通心麵可以吃呀!