上一週在台中火車站前的諾貝爾書局看到雜誌介紹才知道這個網站,我想這個網站有資格被稱為「華人版的Couch Surfing」。眾所皆知,Couch Surfing是讓大家在出外旅遊時,有一個投宿的地方,除了減少住宿費用的支出,也認識當地朋友,能夠對當地有更深入的體驗。Couch Surfing也有中文版,但不知為何,ihaoke有較多的台灣人註冊。
我只有兩次沙發衝浪 (Couch Surfing)的經驗,在沙發衝浪界還算是個新手,一次擔任主人、一次擔任訪客。擔任主人那一次,我帶一個美國人到陽明山軍艦登山、踏青;擔任客人那一次,是在韓國釜山,住在一個加拿大人的家裡。
沙發衝浪,「英語」是主要的溝通語言,我認為以國中或高中畢業的英語程度大概都能應付所有日常生活所需的對話了。昨天,擔任任安全士官,副連長一時興起要我以英語去向營戰情通報要開通信庫房,我想了想,中文是「營部連安全請示開通庫」,整句的文眼是「請示」, 所以我直覺得翻譯是"asking for opening communication equipment storeroom." ,雖然不準確,但我想應該也可以猜出那是要開通信庫房的請求。反正,就是亂講一通嘛!不然就比手劃腳的body language也是可以表達的。
以前,住在學生宿舍,無法任意接客人;現在回到南投魚池,住在家裡,鄰近日月潭、埔里等著名景點,有更好的機會接待來自世界各地的朋友,也能夠把魚池鄉的特產、景點介紹給大家,歡迎大家透過Couch Surfing或ihaoke來我家住宿,或者讓我為你導覽日月潭。這是我的Couch Surfing和我的ihaoke,歡迎你到我家玩。
下面是擔任主人和擔任訪客認識的朋友: