《Culture Teaching and Learning in an Advanced Placement Chinese Course》旨在探討文化教學在美國高中AP漢語課程中的進展。研究者選擇AP漢語課程作為研究對象,因為它對漢語教育有著領先的影響力,並且它是一個高級別的課程,文化學習涉及更高級別的詞匯和表達方式。研究者認為,在AP課程中進行文化教學和學習可能會產生更有成效的數據。該研究還探討了如何將文化元素和語言元素融合在一起進行教學,並提供了一些方法來傳達文化信息,例如使用多媒體形式呈現文化信息和鼓勵學生參與到文化活動中去等。
AP漢語課程對漢語在美國的發展有著領先影響力。AP漢語課程是一門高級別的漢語課程,涵蓋了更高級別的詞匯和表達方式,因此更有可能在這樣的高級別課程中進行文化教學。此外,AP漢語課程也被廣泛認為是對漢語教育有著領先影響力的課程之一。因此,研究AP漢語課程中文化教學和學習的情況可以為美國中小學教育提供更多有益信息,進而促進漢語在美國的發展。
作者認為語言和文化無法分開教授[1]。這意味著必須通過語言滲透文化,然後再在文化中構建語言。因此,在學習漢語的過程中,文化教學是非常重要的一部分。在漢語課堂上,除了教授語言知識外,還需要涉及到中國文化、分享和討論各種話題等方面。這些內容可以促進學生的漢語學習,並且有助於提高他們對中國文化的理解和認識。因此,可以說文化課程和語言課程是密切相關的,並且在漢語教育中都具有重要作用。
外語教師在語言課堂中教授文化時面臨的挑戰包括但不限於以下幾點:文化差異、學生的背景知識和興趣、語言障礙、文化敏感度等。此外,即使是具有漢語文化背景的教師,也可能會面臨將文化信息傳達給英語為母語的學生的困難。
作者提到了一個教授漢語作為外語的教師Hsu(2014)的經驗。Hsu認為,盡管她是中國文化的傳承者,但向英語水平有限的美國學生傳達文化信息仍然是一項具有挑戰性的任務。她認為,在同一課堂上教授文化元素和語言元素是一個值得追求的方向,但如何平衡文化教學和語言教學仍然讓她感到困惑。因此,即使是具有漢語文化背景的教師,在將文化信息傳達給英語為母語的學生時也可能會面臨困難。
Hsu(2014)認為,在同一課堂上教授文化元素和語言元素是一個值得追求的方向。因此,解決這個問題的一個方法是將文化元素和語言元素融合在一起,同時進行教學。此外,教師可以使用多種方式來傳達文化信息,例如通過圖片、視頻、音樂等多媒體形式來呈現文化信息。另外,教師還可以鼓勵學生參與到文化活動中去,例如組織學生觀看中國電影、品嘗中國美食等。這些方法都可以幫助學生更好地理解和接受漢語文化。
大多數關於美國漢語作為第二/外語教學的研究文獻都集中在如何改進有關語言技能的教學和學習策略方面。研究範圍也僅限於小學或高等教育。雖然少數研究涉及到美國高中的漢語教育,但這些研究表明文化教學在課堂上處於邊緣化地位,需要更加認真對待。因此,可以得出結論:目前對美國漢語教育的調查研究主要集中在如何提高語言技能方面,而對文化教學和學習的重視程度還不夠。